El alumno sordo en cuestión es Nacho Portilla Gutiérrez, estudiante de un instituto público de Cantabria al que le niegan un interprete de Lengua de Signos Española para sus clases.
He aquí su carta, su "grito":
|
"Un día más en mi vida. Continúo sin intérprete de LSE en un IES público de mi tierra, Cantabria. El año pasado tuve que dejar el Bachillerato. No me pusieron intérprete. No entendía nada en clase, como siempre. Este año me apunté a un ciclo medio de Sistemas Microinformáticos y Redes. Pensaba este año sería diferente pero, una vez más, me dicen que no, que yo no necesito intérprete porque oralizo bien y antes nunca lo necesité. Eso dicen de mí, pero no me conocen.
No saben lo que sufrí de pequeño, cuántas veces repetí la ESO y porqué repetí, cuántas veces no entendía las explicaciones del maestro, cuánta ansiedad por no poder oir, por no comprender, por no saber. Siempre pensando la culpa era mía. Siempre avergonzándome de mi torpeza.
Quiero aprender, quiero estudiar, quiero participar en clase, quiero ser uno más. Quiero avanzar. Estoy cansado. Otros deciden por mí, lo que necesito y lo que no. Quienes me quieren me dicen tenga paciencia. La tengo pero ¿¿dónde está la ley de la lengua de signos de 2007 que protege nuestro derecho a usar la lse en el instituto?? Y, mientras tanto, siguen pasando los días.
Y yo sigo siendo como un mueble dentro del aula, todo lo veo pero nada entiendo. ¿Qué puedo hacer para tener un intérprete?.¿Qué puedo hacer?.¿Qué puedo hacer para que me comprendan?".
Conozco a Nacho y, aunque no he tratado mucho con él, puedo asegurar que es buena persona, educado, simpático, con muchas ganas de aprender y con un gran potencial. ¡¡No te calles!!. Te están negando un derecho fundamental y básico que es el acceso a la educación.Te deseo toda la suerte del mundo.
Un abrazo solidario.